Busca, busca:

Google

sábado, 18 de diciembre de 2010

“LA DAMA DEL LARGO”: GUÍA DE LECTURA


La gente se piensa que cuando se ha editado en español en dos editoriales distintas la primera mitad de la novela “La dama del largo” del conocido escritor moldavo Tarzskowskyi se ha hecho con mala intención por si algún fan de la serie es tan despistado como para comprarse varias veces el mismo libro aprovechando la compra por impulso (una vez en el Corte Inglés, otra en el Carrefoul, otra en la FRNAC …) o porque en un despiste el editor le encargó la portada a dos artistas distintos y la verdad es que no es así: Como dice Luis G Pardo, “spin doctor” de la editorial, todo es más simple de lo que la gente se piensa … “En la edición de Biliópolis, que tiene los lomos unidos por encuadernación de gusanillo, fácilmente separable, van las páginas pares, y en la de Mamut, van las impares: Es tan sencillo como coger los dos tacos de paginas, ajuntarlos en uno solo igual que se hace cuando se barajan los naipes y empezar a disfrutar de la lectura. Francamente, no veo la complicación. Hala, a disfrutar de las aventuras de Geralt de Hondarribia”

No hay comentarios:

¿De qué va esto?

No sabéis dónde os metéis .... Cualquier parecido con la realidad no es mera coincidencia del todo, pero casi. Friquis, aznarquis, hards, gafapastas, conanianos, trekkies ... todos ellos pasados por la turmix (o la thermomix) de la parodia.