Busca, busca:

Google

viernes, 7 de diciembre de 2007

PARA AQUELLOS A LOS QUE SE LES DÉ BIEN EL FRANCÉS


Pueden practicar oyendo este podcast de Selene Verri, italiana afincada en Lyon a la que agradezco un montón el detalle, en el que se habla de la Hispacón pasada y del Premio al PEOR artículo (“au pire article”) Hace una referencia al premio Sviccata, que es un premio italiano al peor relato, cuyos orígenes prometo contar en un futuro post. Dado que en Italia se premia el peor relato y en España el peor artículo se me ocurre a mí que para completar el triángulo del mal gusto podrían juntarse algunos franceses y premiar la peor poesía (bueno, y los portugueses la peor página web, los griegos el peor blog ...)

4 comentarios:

Selene Verri dijo...

:D

Francisco Fernández dijo...

Selene:

Parfois tu as un etonnante impresion sur le fandom espagnol en lisant mon blog: Je regrette dire que a nos conventions il n'y a pas de femmes nues comme semble sur une photo, par exemple.

Víctor Miguel Gallardo dijo...

Ya que me había ilusionado con el título del post. Buah. :P

Francisco Fernández dijo...

Mais, Víctor, le français, c'est une langue (et le grec, aussi)! (Bon anniversaire!!!)

Esto me recuerda el chiste de Eugenio del tío que lee en el periódico el anuncio "Señora enseña el búlgaro por horas", se presenta en el sitio para enterarse y acaba diciendo "Ah, pero entonces, ¿el búlgaro es un idioma?"

¿De qué va esto?

No sabéis dónde os metéis .... Cualquier parecido con la realidad no es mera coincidencia del todo, pero casi. Friquis, aznarquis, hards, gafapastas, conanianos, trekkies ... todos ellos pasados por la turmix (o la thermomix) de la parodia.